domingo, 3 de octubre de 2010

Seminario Poéticas de la saga. Reflexiones en torno a los casos Tolkien & Bodoc

Dra. María Inés Arrizabalaga
Universidad Nacional de Córdoba, Argentina
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, Argentina

En este seminario se describirán las poéticas de las trilogías de J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings, y Liliana Bodoc, La saga de Los Confines. Además, se reflexionará sobre instancias de reconversión de significado que articulan la literatura, el cine y el contacto entre culturas. Se tratarán la versión castellana de la saga de Tolkien por la editorial Minotauro, su transferencia a los formatos guionado y fílmico en la trilogía de Peter Jackson, y la reelaboración de imaginarios y folclores en la obra de Bodoc.

Contenidos

1. La poética de The Lord of the Rings de J. R. R. Tolkien.
El Club de los Inklings.
Literatura vs. Lenguaje.
Teoremas áridos como el polvo.
La tesis lingüística y ‘el vicio secreto’.
Ardalambion y las lenguas artificiales.

2. La traducción castellana de la editorial Minotauro.
Breve historia de la editorial Minotauro.
El contraste de una ‘geografía lingüística’.
Los juegos léxicos.
Palabras sobre el uso de los poemas.
L1 y L2, o ‘el derecho y el revés’ de una poética.

3. La transferencia a los formatos guionado y fílmico en la trilogía de Peter Jackson.
La estética fílmica ‘épico-fantástica’.
Un repertorio para Jackson.
El guión de Jackson.
La trilogía de Jackson.
Contrastes entre los sistemas de la Literatura y el Cine.

4. La poética de La saga de Los Confines de Liliana Bodoc
La referenciación en los folclores autóctonos.
La reelaboración de imaginarios heredados.
El recurso a los archivos locales.
Macro y micro relatos.
Construcción de una ‘memoria intermedia’.

5. El fantasy épico en las Pampas.
‘Oralitura’ como formante del artefacto literario.
Exotismo y descentramiento de formantes genéricos típicos
Lógica(s) de referenciación y verosimilitud en la saga fantástica.
Sub-versión como ejecución local del fantasy épico.
Los Confines y la autoorganización del género.

Lunes 25 y martes 26 de octubre (Sala de Profesores, Decanato 11 a 13 horas, F. CC. Información, UCM).

1 comentario:

  1. Estimado Sr. Joaquín Ma Aguirre Romero. Muy interesante congreso. Lástima que no puedo estar presente. Mi nombre es Max Kahl, vivo en Argentina, he publicado un libro de fantasía épica EL REY DE EISELORN-LIBRO PRIMERO: ELWENDUR por la editorial GRUPO AJEC. Lo que me ha interesado es la exposición de la Dra. Dra. María Inés Arrizabalaga, argentina, con respecto a Tolkien y los idiomas, incluso haciendo referencia a Liliana Bodoc, una gran escritora argentina. En mi libro, he creado la Lengua Rísgathal. Podéis ver mas información en www.maxkahl.blogspot.com (blog personal), www.rísgahtal.blogspot.com (blog de la Lengua Rísgathal), www.myspace.com/elreydeeiselorn(música del libro). Si queréis enviarme un mail: maxkahl@hotmail.com. Desde ya, celebro acontecimientos como éste y os deseo el mayor de los éxitos. Un abrazo.

    ResponderEliminar